 |
 |
 |
 |
|
|
|
Les mots forts
L'Ishtiqaaq(science de l'éthymologie) nous a montré comment les savants arabes ont consentis au fait que les mots qui dérivaient d'une même racine [habituellement trilitère] partagaient une signification commune entre eux.
Plusieurs grands savants classiques de l'arabe tels qu' Al-Khalil ibn Ahmad al-Faraaheedee, Abu ‘Ali al-Faarisi, et son étudiant Ibn Jinni, ont compris cette idée de façon plus avancée et ont suggérés la notion d'al-Ishtiqaaq-al-Kabeer [1] (‘la plus Grande Dérivation ') où ils ont fait remarquer que les trois lettres dans une racine - sans se soucier de l'ordre dans lequel les lettres étaient arrangées - pouvaient aussi prétendre annoncer une signification commune. [2] par exemple, les racines ب-ر-ج etب-ج-ر et ج-ب-ر et ج-ر-ب et ر-ج-ب et ر-ب-ج avec toutes leurs dérivations, partageraient toutes un thème ou un sens central, dû au fait qu'elles soient composée de ces mêmes trois lettres.
Dans son livre al-Khasaa'is, Ibn Jinni a élucidé ce phénomène, en fournissant des descrptions détaillés et des exemples. Afin de poursuivre avec les même racines mentionnées précédemment, Ibn Jinni dit que ces trois lettres combinées affirment la signification de force et de pouvoir, comme dans:
1. la racine ج-ب-ر:
jabartu al-faqeerجبرت الفقير qui signifie ‘j'ai restauré un homme d'un état de pauvreté à celui de richesse. '
Un Roi est référé sous le nom de jabar جبر dû à la force et au pouvoir qu'il tient.
2. la racine ج-ر-ب :
On dit au sujet d'un homme qu'il est mujarrab مُجَرَّب s'il a traversé une épreuve, et s'est fortifié par ses expériences.
Un jiraab جِراب fait référence à un cas qui protège quelque chose d'autre (par exemple des vivres de voyage, ou une épée) parce que quand quelque chose est protégé il est fortifié.
3. la racine ب-ج-ر :
Un bujr بحر affaire est quelqu'un qui est extrêmement terrible ou important.
L'adjectif bajeer بجير est utilisé pour faire référence à quelque chose d'abondants et de copieux en nombre.
4. la racine ب-ر-ج :
Un burj بُرج fait référence à une tour ou une forteresse, dû sa suffisance en terme de vivres, de pouvoir de protéger ceux qui sont à l'intérieur.
Baraj بَرَج est utilisé pour décrire un oeil dans lequel les parties noir et blanc sont extrêmement fortes et pures dans leur couleur.
5. la racine ر-ج-ب :
On dit rajibtu al-rajula رجِبتُ الرجلَ s'ils révèrent un homme, l'honnore il, le vénére, et et le regarde avec crainte.
Le septième mois du calendrier islamique est connu comme Rajab ??? parce que les Arabes ont tellement en estime ce mois qu'ils ont interdit de guerroyer pendans ce mois.
6. la racine ر-ب-ج :
Le rubaajee رُباجيُّ est un homme est qui est fier et vantard de ses actions plus qu'ils le méritent.
[1] alors qu'Ibn Jinni a fait référence à ce phénomène comme al Ishtiqaaq-al-Akbar (dans sa forme superlative), il est habituellement connu comme al Ishtiqaaq-al-Kabeer (dans sa forme élative).
[2] notons qu'ils ont reconnu que cela ne pourrait pas s'appliquer à chaque racine, tout comme l'ishtiqaaq régulier ne s'applique pas à chaque racine.
ajouter un commentaire
|
|
 |
 |